• 116

    Meine eigene Tat ist es zwar nicht, wenn Dinge, deren Eigentümer ich bin und die als äußerliche in mannigfaltigem Zusammenhange stehen und wirken (wie es auch mit mir selbst als mechanischem Körper oder als Lebendigem der Fall sein kann), anderen dadurch Schaden verursachen. Dieser fällt mir aber mehr oder weniger zur Last, weil jene Dinge überhaupt die meinigen, jedoch auch nach ihrer eigentümlichen Natur nur mehr oder weniger meiner Herrschaft, Aufmerksamkeit usf. unterworfen sind.

    It is, of course, not my own doing if damage is caused to others
    by things whose owner I am and which as external objects stand and
    are effective in manifold connections with other things (as may also
    be the case with my self as a bodily mechanism or as a living thing).
    This damage, however, is to some extent chargeable to me because
    the things that cause it are in principle mine, although it is true that
    they are subject to my control, vigilance, &c., only to an extent
    varying with their special character.