• 27

    Die absolute Bestimmung oder, wenn man will, der absolute Trieb des freien Geistes (§ 21), daß ihm seine Freiheit Gegenstand sei – objektiv sowohl in dem Sinne, daß sie als das vernünftige System seiner selbst, als in dem Sinne, daß dies unmittelbare Wirklichkeit sei (§ 26) -, um für sich, als Idee zu sein, was der Wille an sich ist: der abstrakte Begriff der Idee des Willens ist überhaupt der freie Wille, der den freien Willen will.

    The absolute character or, if you like, the absolute impulse of the
    free spirit (§21) is, as has been observed, that its freedom shall be for
    it an object. It is to be objective in a two-fold sense: it is the rational
    system of itself, and this system is to be directly real (§26). There is
    thus actualised as idea what the will is implicitly. Hence, the abstract
    conception of the idea of the will is in general the free will which wills
    the free will.