37

2. Die Besonderheit des Willens ist wohl Moment des ganzen Bewußtseins des Willens (§ 34), aber in der abstrakten Persönlichkeit als solcher noch nicht enthalten. Sie ist daher zwar vorhanden, aber als von der Persönlichkeit, der Bestimmung der Freiheit, noch verschieden, Begierde, Bedürfnis, Triebe, zufälliges Belieben usf. – Im formellen Rechte kommt es daher nicht auf das besondere Interesse, meinen Nutzen oder mein Wohl an – ebensowenig auf den besonderen Bestimmungsgrund meines Willens, auf die Einsicht und Absicht.

(2) The particularity of the will is a moment in the consciousness
of the will as a whole (see §34), but it is not yet contained in abstract
personality as such. Therefore, it is present at this point, but as still
sundered from personality, from the character of freedom, present as
desire, need, impulse, casual whim, and so forth. In formal right,
therefore, there is no question of particular interests, of my advantage
or my welfare, any more than there is of the particular motive behind
my volition, of insight and intention.


Kommentare

Schreibe einen Kommentar