Das Recht ist etwas Heiliges überhaupt, allein weil es das Dasein des absoluten Begriffes, der selbstbewußten Freiheit ist. – Der Formalismus des Rechts aber (und weiterhin der Pflicht) entsteht aus dem Unterschiede der Entwicklung des Freiheitsbegriffs. Gegen formelleres, d. i. abstrakteres und darum beschränkteres Recht hat die Sphäre und Stufe des Geistes, in welcher er die weiteren in seiner Idee enthaltenen Momente zur Bestimmung und Wirklichkeit in sich gebracht hat, als die konkretere, in sich reichere und wahrhafter allgemeine, eben damit auch ein höheres Recht.
Right in general is something holy, because it is the embodiment
of the absolute conception and self-conscious freedom. But the
formalism of right, and after a while of duty also, is due to
distinctions arising out of the development of the conception of
freedom. In contrast with the more formal, abstract and limited right,
there is that sphere or stage of the spirit, in which spirit has brought
to definite actuality the further elements contained in the idea. This
stage is the richer and more concrete; it is truly universal and has
therefore a higher right.
Schreibe einen Kommentar
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.