Formell ist der Vertrag, insofern die beiden Einwilligungen, wodurch der gemeinsame Wille zustande kommt, das negative Moment der Entäußerung einer Sache und das positive der Annahme derselben, an die beiden Kontrahenten verteilt sind; – Schenkungsvertrag. – Reell aber kann er genannt werden, insofern jeder der beiden kontrahierenden Willen die Totalität dieser vermittelnden Momente ist, somit darin ebenso Eigentümer wird und bleibt; – Tauschvertrag.
Contract is formal when the double consent whereby the common
will is brought into existence is apportioned between the two
contracting parties so that one of them has the negative moment —
the alienation of a thing — and the other the positive moment — the
appropriation of the thing. Such a contract is gift. But contract may be
called real when each of the two contracting wills is the sum of these
mediating moments and therefore in such a contract becomes a
property owner and remains so. This is a contract of exchange.
Schreibe einen Kommentar
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.