Das System dieses Inhalts, wie es sich im Willen unmittelbar vorfindet, ist nur als eine Menge und Mannigfaltigkeit von Trieben, deren jeder der meinige überhaupt neben andern und zugleich ein Allgemeines und Unbestimmtes ist, das vielerlei Gegenstände und Weisen der Befriedigung hat. [Darin] daß der Wille sich in dieser gedoppelten Unbestimmtheit die Form der Einzelheit gibt (§ 7), ist er beschließend, und nur als beschließender Wille überhaupt ist er wirklicher Wille.
The system of this content, as it occurs directly in the will, exists
only as a multitude or multiplicity of impulses, every one of which is
mine in a general way along with others, but is at the same time
universal and undetermined, having many objects and ways of
satisfaction. The will, by giving itself in this two-fold indefiniteness
the form of individuality (§7), resolves, and only as resolving is it
actual.
Schreibe einen Kommentar
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.